Comment savoir citation ?

Pour citer une source dans un article universitaire, vous pouvez paraphraser l’auteur ou prendre rendez-vous. Vous prenez rendez-vous lorsque vous reprenez littéralement les paroles des autres. Pour éviter le plagiat, vous devez apprendre à maîtriser les règles de présentation et de référencement des citations.

Pour faire un devis, vous devez :

A lire également : Comment creer chatbot ?

  • transcrire le devis à l’identique, en respectant la ponctuation (ou avoir clairement indiqué les modifications que vous avez apportées).
  • saisissez le guillemet entre guillemets et/ou mettez le texte en retrait.
  • référez-vous à la source dans le texte et dans la bibliographie selon votre style de citation.

Exemple de devis « Puisque la sélection naturelle n’agit qu’en accumulant des variations légères, successives et favorables, elle ne peut pas produire de changements significatifs ou soudains ; elle ne peut agir que par des étapes très courtes et lentes » (Darwin, 1859, p. 510).

Comment insérer un devis dans un texte ?

Le rendez-vous sert d’argument dans son texte, soutient son raisonnement. Vous devez toujours saisir une citation avec vos mots afin que le lecteur comprenne ce que cela apporte à votre pensée. Vous pouvez insérer un guillemet dans le texte avec deux points (:) ou l’intégrer directement dans la structure de phrase.

A lire aussi : Les meilleures astuces de maman

Conseil : Variez les verbes d’introduction (l’auteur suggère, analyse, souligne…) et évitez les verbes trop génériques (dit, montre, nous voyons…).

Avec deux points (:)

Le deux-points permet de définir un rythme dans le texte. Lors de la création d’une pause, ils mettent en évidence le rendez-vous. Écrivez d’abord une formule d’introduction suivie de deux points, puis insérez la citation avec sa référence. Avec cette méthode, le dernier point de la phrase est placé avant les guillemets de fermeture.

Exemple de texte de style APA Morton (2013) souligne le paradoxe lié à ces types d’objets : « Si les hyperobjets sont proches, ils sont également étrangers ». (p. 36)

Saisissez-le dans la prière

Pour favoriser une lecture fluide, vous pouvez intégrer une citation directement dans la phrase. De cette façon, vous pouvez faire en sorte que les mots de l’auteur et leur analyse se coudent les uns avec les autres, sans créer de rupture dans le texte. Dans ce cas, le deux-points n’est pas utilisé. Le guillemet se trouve à l’intérieur de la phrase, de sorte que le point final est placé après les guillemets de fermeture.

Exemple de texte de style APA L’une des raisons de la complexité de ce type d’objet est que « bien que les hyperobjets soient proches, ils sont également étranges » (Morton, 2013, p. 36).

Les deux façons de faire un devis

Les règles de présentation des polices varient en fonction de la taille de la police que vous souhaitez citer.

Budget court : moins de trois lignes

Lorsque vous citez un auteur et que la citation fait moins de trois lignes, vous devez l’insérer dans le texte, entre guillemets français (« »).

  • APA
  • Vancouver
  • Harvard
  • Chicago à
  • Chicago B
  • MLA

L’une des raisons de la complexité de ce type d’objet est que « bien que les hyperobjets soient proches, ils sont également étranges » (Morton, 2013, p. 36).

Morton indique que la complexité de ces types d’objets s’explique en partie par le fait que « bien que les hyperobjets soient proches, ils sont également étranges » (2013, p. 36).

La complexité de tels objets s’explique notamment par le fait que « si les hyperobjets sont proches, ils sont également étrangers » (1).

Morton (1) indique que la complexité de tels objets s’explique en partie par le fait que « si les hyperobjets sont proches, ils sont également étrangers ».

L’une des raisons de la complexité de ce type d’objet est que « bien que les hyperobjets soient proches, ils sont également étranges » (Morton, 2013, p. 36).

Morton indique que la complexité de ces types d’objets s’explique en partie par le fait que « bien que les hyperobjets soient proches, ils sont également étranges » (2013, p. 36).

La complexité de tels objets s’explique en partie par le fait que « si les hyperobjets sont proches, ils sont également étrangers » 1.

La complexité de tels objets s’explique en partie par le fait que « bien que les hyperobjets soient proches, ils sont également étranges » (Morton 2016, 36).

Morton indique que la complexité de tels objets s’explique en partie par le fait que « si les hyperobjets sont proches, ils sont tellement étranges » (2016, 36).

La complexité de tels objets s’explique en partie par le fait que « si des hyperobjets se trouvent à proximité, ils sont également étranges » (Morton 36).

Morton indique que la complexité de ce type d’objet s’explique en partie par le fait que que « si des hyperobjets sont proches, ils sont également étrangers » (36).

Budget long : plus de trois lignes

Une citation de plus de trois lignes doit être clairement dissociée du texte et former un paragraphe (sans guillemets ). Pour le distinguer visiblement, marquez un double interligne et un retrait d’environ 1 cm de la marge vers la gauche.

  • APA ou Harvard
  • Vancouver
  • Chicago à
  • Chicago B
  • MLA

Evelyne Mouillet (2016) déclare que :

Plagier signifie prendre en compte son propre compte, s’approprier les paroles de quelqu’un d’autre personne, un autre auteur et les présenter comme les vôtres. Veillez donc à toujours citer vos sources (auteur original) pour tous les extraits de documents, quel que soit le support que vous utilisez. Faites attention à ce que le copier-coller ne devienne pas un « copier-voler » ! (p. 168)

Evelyne Mouillet (1) précise que :

Plagier signifie prendre en compte son propre compte, s’approprier les paroles d’une autre personne, d’un autre auteur, et les présenter comme les vôtres. Veillez donc à toujours citer vos sources (auteur original) pour tous les extraits de documents, quel que soit le support que vous utilisez. Faites attention à ce que le copier-coller ne devienne pas un « copier-voler » ! (p. 168)

Evelyne Mouillet précise que :

Plagier signifie prendre soin de soi, s’approprier les paroles d’une autre personne, d’un autre auteur, et les présenter comme les siennes. Veillez donc à toujours citer vos sources (auteur original) pour tous les extraits de documents, quel que soit le support que vous utilisez. Faites attention à ce que le copier-coller ne devienne pas un « copier-voler » !

1 Evelyne Mouillet (2016) déclare que :

Plagier signifie prendre rendre compte de son propre compte, s’approprier les paroles d’une autre personne, d’un autre auteur et les présenter comme les leurs. Veillez donc à toujours citer vos sources (auteur original) pour tous les extraits de documents, quel que soit le support que vous utilisez. Faites attention à ce que le copier-coller ne devienne pas un « copier-voler » ! (168)

Evelyne Mouillet précise que :

Plagier signifie prendre en compte son propre compte, s’approprier les paroles d’une autre personne, d’un autre auteur, et les présenter comme les vôtres. Veillez donc à toujours citer vos sources (auteur original) pour tous les extraits des documents, quel que soit le support que vous utilisez. Faites attention à ce que le copier-coller ne devienne pas un « copier-voler » ! (168)

Remarque  : Si la citation originale comporte des paragraphes, vous devez les conserver.

Citations en langues étrangères

Vous pouvez citer un passage dans une langue étrangère si vous savez que vos lecteurs comprennent la langue originale de votre citation. Sinon, nous vous recommandons de rechercher une traduction déjà publiée de l’extrait ou de la traduire vous-même.

Budget non traduit

Une citation rédigée dans une langue étrangère doit être mise en italique et entre guillemets français (« ») . S’il s’agit d’une citation longue, pensez également à la remettre en retrait du texte principal.

  • APA ou Harvard
  • Vancouver
  • Chicago
  • à Chicago B
  • MLA

Kayla Anderson (2015) fait cette discussion : « Alors que les artistes et les conservateurs font connaître l’Anthropocène, ils développent également des récits sur l’Anthropocène et sur ce que les humains devraient faire en réponse. » (p. 339)

Kayla Anderson (1) fait cette discussion : « Les artistes et les conservateurs font également connaître l’Anthropocène développer des récits sur l’Anthropocène et sur ce que les humains devraient faire en réponse. » (p. 339)

Kayla Anderson fait cette discussion : « Alors que les artistes et les conservateurs font connaître l’Anthropocène, ils développent également des récits sur l’anthropocène et sur ce que les humains devraient faire en réponse. »

Kayla Anderson (2015) fait cette discussion : « Alors que les artistes et les conservateurs font connaître l’Anthropocène, ils développent également des récits sur l’Anthropocène et ce que les humains devraient faire en réponse » (339).

Kayla Anderson fait cette discussion : « Alors que les artistes et les conservateurs font connaître l’Anthropocène, ils développent également des récits sur l’Anthropocène et sur ce que les humains devraient faire en réponse » (339).

Traduction publiée

Si une traduction de l’extrait a été publiée, vous pouvez citer la version traduite. Tout ce que vous avez à faire est d’indiquer le nom du traducteur et la date de traduction dans la référence complète de la référence bibliographique.

  • APA
  • Vancouver
  • Harvard
  • Chicago à
  • Chicago B
  • MLA

Association américaine de psychiatrie (2003). DSM-IV-TR : Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux (4e éd., traduit par Guelfi J.D. & Crocq M.A.). Paris, France : Masson.

Association américaine de psychiatrie. DSM-IV-TR : manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux. Guelfi JD, Crocq MA, traducteurs. 4e éd. Paris : Masson ; 2003.

American Psychiatric Association (2003), DSM-IV-TR : Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux, 4e édition, traduit par Guelfi, J.D. & Crocq, M.A., Masson, Paris.

Dans la note de bas de page de la première mention :

1 Association américaine de psychiatrie. DSM-IV-TR : manuel diagnostic et statistiques des troubles mentaux, trad. Guelfi, Julien-Daniel et Crocq, Marc-Antoine (Paris : Masson, 2003), p. 23.

Dans la bibliographie :

Association américaine de psychiatrie. DSM-IV-TR : manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux. (4e édition). Traduction de Julien-Daniel Guelfi et Marc-Antoine Crocq. Paris : Masson, 2003.

Association américaine de psychiatrie. 2003. DSM-IV-TR : manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux (traduit par Guelfi, Julien-Daniel et Crocq, Marc-Antoine). Paris : Masson.

Association américaine de psychiatrie. DSM-IV-TR : manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux. Traduction de Julien-Daniel Guelfi et Marc-Antoine Crocq, Masson, 2003.

Traduction gratuite

Vous ne trouvez aucune traduction publiée du devis ? Traduisez vous-même l’extrait et indiquez entre entre parenthèses la mention ou.

Lorsque le devis est court, la traduction est ajoutée entre parenthèses avant les guillemets de fermeture .

exemple La fluidité ou la liquidité peuvent être considérées comme des « métaphores idéales lorsque nous voulons saisir la nature du présent ».

Si le devis est long, vous pouvez intégrer la citation ou la traduction originale dans le texte et placer l’autre en note de bas de page.

  • Exemple dans le texte
  • Exemple de note de bas de page

Ainsi, il y a un siècle et demi, les communistes ont appelé à la fusion d’institutions fortes. Aujourd’hui, Zygmunt Bauman estime qu’il existe :

Autant de raisons de considérer la fluidité ou la liquidité comme des métaphores appropriées pour quiconque souhaite saisir la nature du présent, cette phase sans précédent que traverse l’histoire de la modernité. N’était-ce pas la modernité depuis Commencer un processus de « liquéfaction » ? Votre principale occupation et votre réussite n’ont-elles pas été de « faire fondre les solides » pour toujours ? En d’autres termes, la modernité n’est-elle pas « fluide » depuis sa création ? 1.

1 « Ce sont là des raisons de considérer la « fluidité » ou la « liquidité » comme des métaphores idéales lorsque l’on veut saisir la nature de la phase actuelle, à bien des égards nouvelle, de l’histoire de la modernité. La modernité n’était-elle pas un processus de « liquéfaction » dès le début ? « Faire fondre les solides » n’était-il pas votre principal passe-temps et votre principal accomplissement tout le temps ? En d’autres termes, la modernité n’a-t-elle pas été « fluide » depuis sa création ? ».

Attention ! Les styles APA et Vancouver considèrent que la traduction gratuite est une interprétation personnelle de l’auteur. Il faut donc le traiter comme une paraphrase : sans guillemets.

  • APA
  • Vancouver

Les métaphores de fluidité ou de liquidité permettent de comprendre les effets de la modernité dans le présent (Bauman, 2000, p.2).

Selon Bauman (1), les métaphores de fluidité ou de liquidité permettent de comprendre les effets de la modernité aujourd’hui.

Devis provenant d’une source indirecte

Lorsque vous citez un auteur qui cite un autre auteur, sa source est indirecte. Vous devez toujours vous concentrer sur une source directe. Nous vous recommandons de toujours rechercher la source d’origine d’un devis. Cependant, il se peut que vous ne puissiez pas y accéder (source rare, site Web supprimé, livre épuisé…). Dans ce cas, vous citez la source d’origine par le biais de la source qui vous y a conduit.

Dans le texte, vous devez citer les deux auteurs. Entre parenthèses ou dans une note de bas de page, mentionnez la source originale, suivie de « in » ou « cité dans  » et la source dans laquelle vous l’avez trouvée.

  • APA ou Harvard
  • Vancouver
  • Chicago à
  • Chicago B
  • MLA

De Beauvoir dit : « Tu n’es pas née femme, tu en deviens une. » (cité dans Butler, 1988)

Cet argument semble fragile étant donné que « vous n’êtes pas née femme, vous en devenez une » (de Beauvoir, cité dans Butler, 1988).

Butler (1) cite Beauvoir : « Tu n’es pas née femme, tu es devenue ».

1 Simone de Beauvoir, The Second Sex (Paris : Gallimard, 1949), p. 38, cité dans Judith Butler, « Performative Acts and Gender Constitution : An Essay in Feminist Phenomenology and Theory », Theatre Journal 40, n° 4 (1988) : 519-531.

De Beauvoir dit : « Tu n’es pas née femme, tu en deviens une. » (cité dans Butler 1988, 519)

Cet argument semble fragile étant donné que « vous n’êtes pas née femme, vous en devenez une » (de Beauvoir, cité dans Butler 1988, p. 519).

De Beauvoir dit : « Vous n’êtes pas née femme, vous tu en deviens un. » (cité dans Butler 519)

Cet argument semble fragile étant donné que « vous n’êtes pas née femme, vous en devenez une » (de Beauvoir, cité dans Butler 519).

Dans la bibliographie, il suffit d’énumérer la source que vous avez consultée, la source originale ne doit pas s’y trouver, puisque vous n’y avez pas eu accès.

Citation de versets

Pour citer un extrait de poésie, vous devez suivre les règles de présentation de citations courtes et longues.

Par conséquent, un verset de moins de trois lignes est incorporé dans le texte et mis entre guillemets. Pour éviter plusieurs sauts de ligne, on entend la séparation entre les versets par une barre précédée et suivie d’un espace.

exemple Alphabet décrit la relation humaine avec le monde : « Les chuchotements existent, les chuchotements existent, /la récolte, l’histoire existe et la comète ».

Si la citation est supérieure à trois lignes, les versets sont en retrait avec le texte et sans guillemets. Le Les sauts de ligne et les lettres majuscules au début des versets font partie de la ponctuation originale, vous devez donc les conserver.

exemple Alphabet est une description poétique du monde :

il y a des

murmures, il y a des chuchotements, la récolte, l’histoire existe et la comète de

Halley ; il y a des légions, des hordes les maîtres, les grottes et les grottes la faible lumière et parfois dans la faible lumière

Comment modifier un budget ?

Lors de la prise de rendez-vous, il est important de transcrire les mots d’un auteur tels qu’il les a écrits. Par conséquent, le score doit être maintenu, tout comme les erreurs. Cependant, il existe certaines exceptions à cette règle pour garantir que la citation est incorporée de manière cohérente dans le texte. Chaque fois qu’un devis change, vous devez en informer le lecteur en utilisant des crochets.

Ajouter des mots à la citation

Vous pouvez trouver utile d’ajouter des mots à la citation, par exemple, pour des informations supplémentaires ou pour donner des explications sur un terme. Vous devez insérer l’ajout entre crochets.

exemple « Celui-ci n’est plus associé à l’idée de progrès. »

Merci d’indiquer une erreur dans le devis

Si un devis contient une erreur ou une faute de frappe, vous ne devez pas le modifier. D’autre part, vous pouvez ajouter après le terme douteux, pour indiquer que vous avez détecté l’erreur.

exemple « Nous constatons un changement dans notre relation avec l’avenir. »

Sauter une partie du devis

Lorsqu’un devis est trop long ou qu’une partie de celui-ci n’est pas utile pour la démonstration, vous pouvez ignorer la partie inutile. Attention toutefois à ne pas modifier le sens de la phrase en la tronquant. Pour signaler que vous avez supprimé une partie du rendez-vous, utilisez les points de suspension entre crochets.

exemple « Veillez donc à toujours citer vos sources, peu importe signifie que vous utilisez. »

Modifier une partie du budget

Vous devrez peut-être modifier un devis pour préserver la cohérence syntaxique. Les changements affectent généralement les pronoms, les déterminants et les terminaisons verbales. Toute modification apportée à un budget doit être indiquée entre crochets.

exemple Lorsque vous plagiez, vous «, les mots de quelqu’un d’autre, d’un autre auteur, etc. sont les ».

Comment référencer un budget ?

Afin de ne pas commettre de plagiat, il est essentiel que vous reconnaissiez l’auteur des mots que vous empruntez. Vous devez également permettre au lecteur de trouver la source que vous citez.

Chaque fois que vous faites une citation, vous devez vous y référer dans le texte et dans la bibliographie. Pour citer correctement vos sources, vous devez suivre des règles spécifiques qui varient en fonction de votre style de citation.

Système auteur-date

Il utilise le système auteur-date pour citer ses sources dans le texte si suivez le style APA, Harvard ou Chicago B. Pour appliquer cette méthode, entrez entre parenthèses l’auteur et la date de publication directement dans le texte, à la suite de la citation. Lors de la prise de rendez-vous, il est préférable de préciser son emplacement dans le texte.

Exemples avec les styles APA ou Harvard L’auteur souligne le paradoxe : « Si les hyperobjets sont proches, ils sont également étranges ». (Morton, 2013, p. 36)

Morton souligne le paradoxe lié à ces types d’objets : « Si les hyperobjets sont proches, ils sont également étranges » (2013, p. 36)

En 2013, Morton expliquait que « si les hyperobjets sont proches, ils sont également étranges » (p.36).

Le style MLA respecte un système identique de numéros de page d’auteur.

Exemples de styles MLA L’auteur souligne le paradoxe : « Si les hyperobjets sont proches, ils sont également étranges ». (Morton 36)

Morton explique que « si des hyperobjets sont proches, ils sont également étranges » (36).

Système de note en

Les styles Chicago A, OSCOLA, Turabian et APSA utilisent des notes de bas de page pour citer leurs sources. Si vous suivez l’un de ces styles, vous devez écrire la police sous sa forme abrégée en bas de page. Pour guider le lecteur vers la référence, placez un chiffre qui s’expose derrière les guillemets fermant le devis.

Chicago Un exemple de style Aujourd’hui, Zygmunt Bauman estime qu’il existe « autant de raisons de considérer la fluidité ou la liquidité que des métaphores adéquates pour quiconque souhaite saisir la nature du présent, cette phase sans précédent de l’histoire de la modernité » 1.

1 Zygmunt Bauman, Liquid Modernity (Cambridge : Polity Press/Blackwell Publishing Ltd., 2000), 2.

Système numérique

Lorsque vous utilisez le système numérique (styles Vancouver, IEEE, AMA…), vous devez organisez votre bibliographie par ordre d’apparition dans le texte. Chaque élément de la bibliographie est ensuite numéroté. Pour faire référence à une citation dans le texte, vous devez indiquer le numéro de référence directement après les guillemets de fermeture.

Exemple avec le style de Vancouver Dans le texte :

Evelyne Mouillet (1) précise que « plagier signifie prendre les choses en main par soi-même, s’approprier les propos d’une autre personne, d’un autre auteur, et les présenter comme les vôtres ».

Dans la bibliographie :

1 Mouillet E. Les fondements de la recherche bibliographique en santé. Montrouge : Eurotext de John Libbey ; 2016, 2013.

N’oubliez pas de citer la source dans la bibliographie

Il ne suffit pas de citer vos sources dans le texte ! Vous devez également indiquer la source complète de vos citations dans la bibliographie, qui se trouve à la fin du document.

Cette liste de références est essentielle pour éviter le plagiat. Le les documents académiques (mémoires, thèses, articles scientifiques, rapports de stage…) doivent contenir une bibliographie présentée selon un style de citation spécifique.

Créez un devis en suivant un style de devis particulier

Un style de citation est un ensemble de règles que vous devez suivre pour citer vos sources. Il existe de nombreux styles de citation différents, qui dépendent souvent de votre domaine d’études. Voici quelques exemples pour vous aider à prendre rendez-vous en suivant les styles les plus utilisés par les universités françaises :

  • APA
  • Vancouver
  • Chicago à
  • Chicago B
  • MLA

Dans le texte :

L’auteur explique que le plagiat consiste à s’approprier les mots des autres et à les signer sous son propre nom (Mouillet, 2016, p.168).

Dans la bibliographie :

Mouillet, E. (2016). Les fondamentaux de recherche bibliographique en santé (1ère éd.). Montrouge, France : Eurotexte de John Libbey.

Dans le texte :

Evelyne Mouillet (1) explique que le plagiat consiste à s’approprier les mots des autres et à les signer avec son nom.

Dans la bibliographie :

(1) Mouillet E. Les fondements de la recherche bibliographique en santé. Montrouge : Eurotext de John Libbey ; 2016, 2013.

Dans le texte :

L’auteur précise que « plagier signifie prendre son propre compte, s’approprier les propos d’une autre personne, d’un autre auteur et les présenter comme les siens » 1.

En note de bas de page à la première mention :

1 Evelyne Mouillet, Fondamentaux de la recherche en santé littéraire (Montrouge : John Libbey Eurotext, 2016), 168.

En tant que note de bas de page pour les déclarations suivantes :

1 Evelyne Mouillet, Les essentiels de la santé Recherche littéraire, 168.

Dans la bibliographie :

Mouillé, Evelyne. Les fondements de la recherche bibliographique en santé. Montrouge : Eurotext de John Libbey, 2016.

Dans le texte :

L’auteur précise que « plagier signifie prendre son propre compte, s’approprier les propos d’une autre personne, d’un autre auteur et les présenter comme les siens » (Mouillet 2016, 168).

Dans la bibliographie :

Mouillet, Evelyne. 2016. Les fondements de la recherche bibliographique en santé. Montrouge : Eurotext de John Libbey.

Dans le texte :

L’auteur précise que « le plagiat signifie reprendre les paroles d’une autre personne, d’un autre auteur et les présenter comme les siennes » (Mouillet 168).

Dans la bibliographie :

Mouillé, Evelyne. Les fondements de la recherche bibliographique en santé. Eurotext de John Libbey, 2016.

Les derniers conseils

  1. Les citations alourdissent le texte ! Privilégiez les guillemets courts et utilisez-les avec parcimonie.
  2. La citation ne remplace pas votre analyse, mais soutient plutôt l’argument que vous devez créer en croisant différentes sources.
  3. Lorsque vous prenez rendez-vous, vous sortez les propos d’un auteur de leur contexte. Faites attention à ne pas transformer la parole des autres pour qu’elle corresponde à votre raisonnement. Vous devez choisir des devis qui ajoutent de la valeur à votre recherche !
  4. Surveillez la composition de vos phrases et la façon dont elles se lient les unes aux autres. Les citations doivent correspondre de manière cohérente avec le reste du texte.
  5. Pour être complet, il faut toujours faire référence à une citation dans le texte et dans la bibliographie. Prévenez et détectez le plagiat dans votre document grâce à notre détecteur de plagiat.

Éliminez le plagiat de votre document !

Vous pouvez détecter le plagiat avant la réduction grâce à notre logiciel anti-plagiat destiné aux étudiants.